FULL CREDIT!
Chingu, jika ingin mengcopy postingan di blog ini, tolong cantumin credit fullnya ya dan link aktifnya ok ^^ and no bashing..., gunakan bahasa yang baik bila berkomentar.., Kamsahamnida ^^
"YunaArataJJ@KBPKfamily"

Sabtu, 09 Oktober 2010

Last Of Diary - Se7en Lyrics

Kanji Last Of Diary

作詞: Rina Moon 作曲: A-KI

君と歩いた 長いページ
一人めくってみる
胸の奥から 聞こえる愛の鼓動を
瞳閉じて感じてみるよ

遠い記憶の中
無邪気に笑い会う 二人は儚く

そっと思い出してみる
温かいヌクモリ
今も僕はここで呼んでる
進む場所も無い
君が隣にいないのなら
冷めぬ心 満たして

ケンカした夜 「ごめんね」
の一言さえ 伝えられず
あの日 震える小さな心をそっと
守れたなら きっと今でも

ありのままの僕を
変わらない想いを 伝えられるのに

君の思い出してるの?
柔らかなヌクモリ
誰のたみに涙流すの?
色褪せぬ心
繰り返し開いては今日も
枯れたコトバ探した

つのる思い 抑えきれず
今走り出していく 「会いたい」

きっとわかってた 君の胸の奥で
鳴り止んでた 愛の鼓動
だから 「サヨナラ」を
最後のページ書き残して
僕の心さらった



Romaji Last Of Diary

Lyrics: Rina Moon Music: A-KI

Kimi to aruita nagai kono PEEJI
Hitori mekutte miru
Mune no oku kara kikoeru ai no kodou wo
Hitomi tojite kanjite miru yo

Tooi kioku no naka
Mujaki ni warai au futari wa hanaku

Sotto omodashite miru
Atatakai NUKUMORI
Ima mo boku wa koko de yonderu
Susumu basho mo nai
Kimi ga tonari ni inai no naka
Semenu kokoro mitashite

KENKA shita yoru “Gomen ne”
no hitokoto sae tsutaerareru
Ano hi furueru chiisa na kokoro wo sotto
Mamoreta nara kitto ima demo

Ari no mama no boku wo
Kawara nai omoi wo tsutaerareru no ni

Kimi mo omoidashiteru no?
Yawaraka na NUKUMORI
Dare no tame ni namida nagasu no?
Iro asenu kokoro
Kurikaeshi hiraite wa kyou mo
Kareta KOTOBA sagashita

Tsunoru omoi osaekirezu
Ima hashiri dashite iku “aitai”

Kitto wakatteta kimi no mune no oku de
Nari yandeta ai no kodou
Dakara “sayonara” wo
Saigo no PEEJI kakinokoshite
Boku no kokoro saratta



Translation Last Of Diary

Alone, I try flipping to that long page I walked through with you
I close my eyes and try to feel the audible beat of love deep in my heart

The distant memory of the two of us laughing innocently has grown faint

I quietly try to remember your warmth, I’m still here calling you
I have nowhere to move on to, if you're not here by my side, my heart won't grow cold, fill the void

The night we fought, I couldn’t say those two words, "I'm sorry"
If only I could have quietly protected that small, trembling heart, surely I could tell you

How I’m still the same, how my love hasn't changed

Do you remember that gentle warmth too? Who are you crying for?
My heart won’t fade; I’ve opened it time and again, searching yet again today for those hoarse words.

Helpless to stop my love growing, I begin to run, "I miss you"

You must have known deep in your heart, that that beat of love would stop
Because you left the word "goodbye" on the last page and stole my heart


www.kiwi-musume.com

Tidak ada komentar:

Poskan Komentar