FULL CREDIT!
Chingu, jika ingin mengcopy postingan di blog ini, tolong cantumin credit fullnya ya dan link aktifnya ok ^^ and no bashing..., gunakan bahasa yang baik bila berkomentar.., Kamsahamnida ^^
"YunaArataJJ@KBPKfamily"

Sabtu, 28 Juli 2012

[LYRIC] B2ST – ON RAINY DAYS (HangRomzIngINATrans)




lirik lagu favorit yuna kekekeke, makanya mau share chekadut... 


HANGUL

[두준세상이 어두워지고

조용히 비가 내리면
여전히 그대로
[기광오늘도 어김없이
벗어나질 못하네
너의 생각 안에서
[요섭이제
끝이라는 알지만
미련이란 알지만
이제 아닐 알지만
[현승그까짓 자존심에 잡지 못했던 내가
조금 아쉬울 뿐이니까
[요섭비가 오는 날엔 나를 찾아와
밤을 새워 괴롭히다
비가 그쳐가면 너도 따라서
서서히 조금씩 그쳐가겠지
[준형취했나 그만 마셔야 같애
비가 떨어지니까 나도 떨어질 같애
네가 보고 싶다거나 그런 아냐
다만 우리가 가진 시간이 날카로울
네가 좋아했었던 이런 날이면
아직 너무 생생한 기억을 꺼내놓고
추억이란 덫에 일부러 발을 들여놔
벗어나려고 발버둥조차 치지 않아
[동운이제
너를 지워냈지만
모두 비워냈지만
또다시 비가 내리면
[기광힘들게 숨겨놨던 너의 모든 기억들이
다시 돌아와 찾나
[요섭비가 오는 날엔 나를 찾아와
밤을 새워 괴롭히다
비가 그쳐가면 너도 따라서
서서히 조금씩 그쳐가겠지
(너에게로) [현승이젠 돌아갈 길은 없지만
지금 행복한 너를 보며
[동운 그래도 웃어볼게 잡을 있었던
힘이 내겐 없었으니까
[요섭비가 오는 날엔 나를 찾아와
밤을 새워 괴롭히다
비가 그쳐가면 너도 따라서
서서히 조금씩 그쳐 가겠지
[준형어차피 끝나버린 이제 어쩌겠어
뒤늦게 후회나 하는 거지 덜떨어진 놈처럼
비는 항상 오니까 계속 반복되겠지
그치고 나면 그제서야 나도 그치겠지
[준형비는 항상 오니까 계속 반복되겠지
그치고 나면 그제서야 나도 그치겠지
credits : b2stindonesia.wordpress.com [ Hangul + Romanization + English Translation ]




ROMANIZATION

[DJ] sesang-i eodu weojigo
joyonghi biga naerimyeon

yeojeonhi geudaero
[KK] oneuldo eogimeobshi nan
beoseonajil mot hane
neoui saenggak aneseo
[YS] ije
kkeut iraneun geol aljiman
miryeoniran geol aljiman
ije anil geol aljiman
[HS] geukkajit jajonshim-e neol jabji mothaettdeon naega
jogeum aswi-ul bbuninikka
[YS] biga oneun nal-en nareul chajawa
bameul saeweo gwireop hida
biga geuchyeogamyeon neodo ddaraseo
seoseo-hi jogeumsshik geuchyeogagettji
[JH] chwihaettna bwa geuman mashyeoya dwil geot gat-e
biga ddeoleojinikka nado ddeoleojil geot gat-e
mwo niga bogo shipdageona geureon geon anya
daman uri ga kajin shigan-i jom nalkaro-ul bbun
niga cham johahaesseottdeon ireon narimyeon
ajik neomu saengsaenghan gieok-eul kkeonaenohgo
chueokiran deoche ilbuleo bal-eul deuryeonwa
beoseonaryeogo balbeodungjocha chiji anha
[DW] ije
neoreul da jiweonaettjiman
modu da biweonaettjiman
ddo dashi biga naerimyeon
[KK] himdeulge sumgyeonwattdeon neoui modeun gieokdeul-i
dashi dorawa neol chatnabwa
[YS] biga oneun nal-en nareul chajawa
bameul saeweo gwireop hida
biga geuchyeogamyeon neodo ddaraseo
seoseo-hi jogeumsshik geuchyeogagettji
(neoegero) [HS] ijen doragal gileun eobtjiman
jigeum haengbokhan neoreul bomyeo
[DW] nan geuraedo useobolke neol jabeul su isseottdeon
him-i naegen eobseosseunikka
[YS] biga oneun nal-en nareul chajawa
bameul saeweo gwireop hida
biga geuchyeogamyeon neodo ddaraseo
seoseo-hi jogeumsshik geuchyeogagettji
[JH] eochapi kkeutnabeorin geol ije wa eojjeogesseo
dwineutge hu-hwina haneun keoji deolddeoleojin nomcheoreom
bineun hangsang onikka gyesok banbokdwigettji
geuchigo namyeon geujeseoya nado geuchigettji
[JH] bineun hangsang onikka gyesok banbokdwigettji
geuchigo namyeon geujeseoya nado geuchigettji
credits : b2stindonesia.wordpress.com [ Hangul + Romanization + English Translation ]





ENGLISH TRANSLATION



[DJ] When the world turns dark
And the rain quietly falls
Everything is still
[KK] Even today, without a doubt
I can’t get out of it
I can’t get out from the thoughts of you
[YS] Now
I know that it’s the end
I know that it’s all just foolishness
Now I know that it’s not true
[HS] I am just disappointed in myself for
Not being able to get a hold of you because of that pride
[YS] On the rainy days you come and find me
Torturing me through the night
When the rain starts to stop, you follow
Slowly, little by little, you will stop as well
[JH] I must be drunk, I think I need to stop drinking
Since the rain is falling, I think I might fall as well
Well this doesn’t mean that I miss you, no it doesn’t mean that
It just means that the time we had together was a bit sharp
When it’s the type of day that you really liked
I keep opening the raw memories of you
Making the excuse that it’s all memories, I take a step forward
I don’t even make the effort to escape
[DW] Now
I erased all of you
I emptied out all of you
But when the rain falls again
[KK] All the memories of you I hid with effort
It all comes back, it must be looking for you
[YS] On the rainy days you come and find me
Torturing me through the night
When the rain starts to stop, you follow
Slowly, little by little, you will stop as well
(To you) [HS] Now there is no path for me to return
But looking at your happy face
[DW] I will still try to laugh since I was the one
Without the strength to stop you
[YS] On the rainy days you come and find me
Torturing me through the night
When the rain starts to stop, you follow
Slowly, little by little, you will stop as well
[JH] What can I do about something that already ended?
I’m just regretting after like the stupid fool I am
Rain always falls so it will repeat again
When it stops, that’s when I will stop as well
[JH] Rain always falls so it will repeat again
When it stops, that’s when I will stop as well
credits : b2stindonesia.wordpress.com [ Hangul + Romanization + English Translation ]



INA TRANSLATION

[DJ] ketika dunia mulai gelap 
Dan hujan diam-diam jatuh
segalanya masih tetap sama 


[KK] Bahkan saat ini, tanpa diragukan lagi 
Aku tidak bisa keluar dari hal itu
Aku tidak bisa keluar dari pikiran tentangmu 


[YS] Sekarang 
Aku tau bahwa itu akhirnya 
Aku tahu bahwa itu semua suatu kebodohan 
Sekarang aku tahu bahwa itu tidak benar
[HS] Aku hanya kecewa pada diriku sendiri
Tidak bisa mendapat suatu pegangan antara kita
Hanya karena suatu kesombongan


[YS] Saat hari hujan kau datang dan menemukanku 
menyiksaku sepanjang malam 
Ketika hujan mulai berhenti, kau mengikutiku 
Perlahan-lahan, sedikit demi sedikit, kau akan berhenti pada akhirnya


[JH] Aku harus minum, aku harus berhenti minum
Karena hujan yang jatuh, aku fikir saat itu aku jatuh 
Baik, ini tidak berarti bahwa aku merindukanmu, 
tidak itu tidak berarti bahwa ...
Ini hanya berarti bahwa waktu yang kita miliki sangat pendek
Saat itu adalah hari yang kau sukai,
Aku terus membuka kenangan di dalam buku tentangmu
Membuat alasan bahwa itu semua hanya kenangan, 
Aku mengambil langkah untuk maju
Aku bahkan tidak berusaha untuk melarikan diri


[DW] Sekarang aku menghapus semuanya darimu 
Aku mengosongkan semua tentangmu 
Tapi ketika hujan turun lagi 
[KK] Semua kenangan tentangmu yang aku sembunyikan 
dengan susah payah, harus kembali lagi 
Dan aku harus mencarimu lagi


[YS] Pada saat hujan turun kau datang dan menemukanku 
Menyiksaku sepanjang malam 
Ketika hujan mulai berhenti kau mengikuti 
Perlahan-lahan, sedikit demi sedikit, kau akan berhenti juga 


(Untukmu) [HS] Sekarang tidak ada jalan bagiku untuk kembali 
Tapi saat menatap wajah bahagiamu 
[DW] Aku akan mencoba untuk terus tertawa, karena hanya satu
Aku tidak memiliki kekuatan untuk menghentikanmu 


[YS] Pada saat hujan turun kau datang dan menemukanku 
Menyiksaku sepanjang malam 
Ketika hujan mulai berhenti kau mengikuti 
Perlahan-lahan, sedikit demi sedikit, kau akan berhenti juga 


[JH] Apa yang bisa aku lakukan tentang sesuatu yang telah berakhir?
Aku hanya dapat menyesal setelah itu, seperti orang bodoh 
Hujan akan selalu jatuh, dan itu akan terulang kembali 
Ketika berhenti, saat itulah aku berhenti juga 


[JH] Hujan akan selalu jatuh sehingga akan terulang kembali 
Ketika berhenti saat itulah aku akan berhenti 
CreditTransINA: kbpkoreafamily.blogspot.com 
Post: YunaArataJJ@KBPKfamily


credits : b2stindonesia.wordpress.com [ Hangul + Romanization + English Translation ]
Post: YunaArataJJ@KBPKfamily 

TAKE OUT WITH FULL CREDITS!

Tidak ada komentar:

Posting Komentar