FULL CREDIT!
Chingu, jika ingin mengcopy postingan di blog ini, tolong cantumin credit fullnya ya dan link aktifnya ok ^^ and no bashing..., gunakan bahasa yang baik bila berkomentar.., Kamsahamnida ^^
"YunaArataJJ@KBPKfamily"

Rabu, 27 Juli 2011

Apa sih artinya ‘오빠’/Oppa?


Mama gw suka ngoceh kalo denger tokoh-tokoh di drama Korea manggil cowok yang mereka kenal pake “Oppa!”. Meskipun udah dijelasin maksudnya itu buat manggil kakak laki-laki, tetep aja gak sreg. Katanya oppa itu sebutan buat kakek, terus gak masuk akal masa pacaran sama kakak. Emang bener sih, ya tapi mo gimana lagi Mam…turutin aja kenapa sih?!*PMS k-drama datang*huufft…

Oppa itu artinya kakak laki-laki[kandung] yang biasa disebut sama adik perempuan[kandung] dalam bahasa Korea. Tapi kenapa sebuah sebutan itu bisa bikin semua cowok Korea [hmmm…tentu gak ya?]bertekuk lutut kalo tahu gimana ngelakuinnya dengan benar—kayak ajian dari dukun aja, pake ada caranya?Hahaha.

Dampak dari film/drama Korea bikin semua itu terjadi. Cowok Korea lebih ngerasa dihargai kalo dipanggil dengan sebutan oppa [오빠] sama cewek yang tentunya lebih muda usianya dari usia si cowok, gak mungkin kan kalo cewek seumuran gw manggil cowok yang lebih muda dengan sebutan kayak gitu? Kalo ada, gw anggep itu aneh. Gw pikir sama aja sih, adat kita juga sebagai orang Indonesia kalau ngerasa udah deket sama seseorang [laki-laki] atau dalam kondisi temenan/pacaran…kadang suka panggil kakak/abang/mas/koko/uda bahkan udah ada panggilan saying ‘bunda’ ato ‘ayah’ [beberapa temen gw contohnya] padahal mereka belom merit. Gw juga ke rekan kerja sering manggil mereka koko, ke sobat-sobat gw yang lebih tua juga manggil koko…jadi udah lumrah kayaknya—it’s nothing B.I.G.

Back ke topic…kalo kamu cewek dan punya bakat ‘aegyo/애겨’ –bertingkah imut, tunjukan merah mu!…oops, tunjukan bakat mu nak, karena sapa tau cowok Korea bakalan nyangkut hatinya sama kamu kalo kamu manggil dia “O~ppaaa” dengan gaya imut khas kayak di film/drama Korea. Sebutan itu bahkan ada yang sampai dibawa kekehidupan pernikahan, untuk masyarakat yang purist dengan tatanan kebudayaan rada sedikit risih sama trend begituan. Masalahnya, masa kamu pacaran/nikah sama ‘kakak’? Too much familiarity…Tau maksud gw kan *mata gw udah kunang-kunang*

Untuk sementara ini emang banyak yang seneng dipanggil oppa sama anak cewek yang lebih muda, karena mungkin mereka ada yang gak punya adik perempuan. Naluri mengayomi pasti adalah kalo udah disebut begitu, tapi kadang-kadang ada yang gak suka karena kalo cewek udah manggil oppa, pasti mereka anggap itu ajakan to go steady buat pacaran. Kadang juga malah si cowoknya sendiri yang minta dipanggil oppa…wkwkw…jadi inget pas ceting sama orang Korsel, gw dengan bahasa seadanya ngobrol-ngobrol, dia ternyata pengen belajar bahasa Inggris juga…karena gw cepet akrab jadi dia minta di panggil oppa—wait there girls…sebelum kamu mutusin mo manggil oppa, sebaiknya mastiin umur si cowok. Why? Gak lucu kalo ternyata dia lebih muda dari umur kamu—hehehe…dan dalam kasus gw, dia emang lebih muda umurnya. Tapi karena gw sama dia udah ngobrol santai pake bahasa banmal/familiar speech kayak ke temen lama, baru ngeh dia umur baru umur 20-an…gw cuman bisa keceplosan ngomong “그리고, 또…나이도 어린게 언제 봤다고 반말이야.”

Harus diinget juga ada pro dan kontra. Meskipun gw bisa bilang ada banyak yang seneng dipanggil oppa, tapi sebelumnya tanya dulu apa mereka keberatan kalo dipanggil oppa? Kalo mereka bilang ‘karena kita seumuran gak usah/kalo disebut oppa ada beban/karena umur terlalu beda jauh, ajussi aja’ ya, hormatin kemauan mereka. Kalo mereka gak keberatan…panggil mereka “O~ppaaaa” sesukanya…hahaha.

Hehehe…gw juga serasa ada dilangit ke tujuh kalo dipanggil Cici ato Noona sama hoobae/junior gw, soalnya berasa penuaan itu berenti sendirinya saat itu juga, jadi gak perlu botoks~haha. Don’t try to call me Tante[aunt] or you DIE!—I only tolerate Sist…

credit.http://countingwayward.wordpress.com

shared: KBPKfamily

cop: YunaKBPKfamily

Tidak ada komentar:

Posting Komentar